Depuis quelques années, les outils de transcription automatique ont explosé. Otter, Fireflies, Whisper… la technologie est là, elle fonctionne. Mais il y a un problème fondamental que personne n'adresse : transcrire n'est pas comprendre.
Le piège de la transcription brute
Une transcription vous donne un fichier texte de 15 pages après un échange d'une heure. Et ensuite ? Vous devez relire, trier, synthétiser, identifier les décisions, attribuer les actions. En réalité, la transcription ne fait que déplacer le problème : au lieu de prendre des notes pendant l'échange, vous les prenez après — en relisant un document brut.
C'est comme si on vous donnait un enregistrement audio d'un match de football en vous disant "voilà le résultat". Non. Vous voulez le score, les buteurs, les faits de jeu. Pas 90 minutes de son brut.
Ce que fait la Meeting Intelligence
La Meeting Intelligence va bien au-delà. Elle ne se contente pas de convertir la parole en texte. Elle :
- Identifie qui parle — diarisation speaker par speaker, avec reconnaissance des noms
- Comprend le vocabulaire métier — termes juridiques, financiers, techniques reconnus nativement
- Extrait les décisions — pas besoin de les chercher dans 15 pages de texte
- Assigne les actions — qui fait quoi, pour quand
- Structure le livrable — selon votre format, pas un template générique
Un exemple concret
Prenons un comité de direction d'une ETI industrielle. 6 participants, 45 minutes, 12 sujets abordés.
Avec un outil de transcription : vous obtenez 18 pages de texte brut. Il faut 30 à 45 minutes pour en extraire un PV exploitable. Et encore — vous aurez probablement oublié qui a dit quoi.
Avec Gilbert : vous recevez en 2 minutes un PV de CODIR structuré. Décisions numérotées, responsables identifiés, échéances posées, points en suspens clairement listés. Prêt à envoyer.
La précision fait la différence
La Meeting Intelligence ne fonctionne que si la reconnaissance vocale est irréprochable. C'est pourquoi nous avons entraîné nos moteurs spécifiquement pour le français — avec une précision de 98,2 %. Là où les outils américains trébuchent sur "clause résolutoire" ou "EBITDA ajusté", Gilbert les reconnaît nativement.
Ce n'est pas un détail. Quand un mot technique est mal transcrit, c'est tout le contexte qui s'effondre. Et avec lui, la confiance de vos équipes dans l'outil.
Pourquoi ça change tout pour les équipes
La vraie valeur de la Meeting Intelligence n'est pas technologique — elle est organisationnelle :
- Plus personne ne prend de notes — tout le monde est 100% présent dans l'échange
- Les décisions sont tracées — fini le "on avait dit quoi déjà ?"
- Les actions sont suivies — pas de tâche oubliée entre deux réunions
- Le savoir est capitalisé — chaque échange alimente votre base de connaissances
Conclusion
La transcription est une brique technologique. La Meeting Intelligence est une solution métier. La première vous donne du texte. La seconde vous donne de l'intelligence — structurée, exploitable, immédiate.
Et c'est exactement ce que fait Gilbert. Pas un outil de transcription de plus. Le premier outil qui comprend vraiment vos échanges.